Рерих и Эстония

Н. Надточий

«Советская Эстония», 31 августа 1975 г.

<<вернуться


Cколько радостных связей обнаруживается, как только подумаешь о древних таллинских башнях», — писал Николай Константинович Рерих в очерке «Эстония» в 1937 году, живя в далёкой индийской долине Кулу.

Великий художник, путешественник, исследователь, Рерих изъездил почти все страны Европы, Азии, долго жил в Америке. Он один из самых больших знатоков мировой культуры. Ежедневная почта «гуру», как почтительно называли его индийцы, свидетельствовала о теснейшей связи Рериха с представителями национальной культуры самых разных народов.

Интерес Н. Рериха к Эстонии, контакты с её людьми и культурой прошли через всю его жизнь. Знакомство же с ней, такой далекой и маленькой, началось ещё в детстве, в 1880 году.

«Рутту, рутту» — это было первое эстонское слово, выученное нами, когда мы ехали в большой старинной карете четвёркою в Гапсаль. Эта поездка запомнилась. Ведь она была первым выездом из нашего поместья «Извара», а в пятилетнем возрасте все впечатления особо чётко запоминаются. Мелькнули серые стены Нарвы, очень, очень понравился старый Ревель с башнями и островерхой кирхою. Было необычно ехать по песчаным дюнам и мелкому плитняку до Гапсаля. Лошади бежали медленно, и потому ещё услышанное на Ревельском вокзале «рутту, рутту» весьма пригодилось. Проезжая мимо пашни, мы были удивлены, слыша какой-то стеклянно-каменистый звук. Оказывается, что почва состоит из мельчайшего плитняка, и тем удивительнее было видеть, что под трудолюбивой рукой и такая почва могла сделаться плодородной».

В мае 1895 года студент Петербургского университета Н. Рерих ходатайствует о предоставлении ему отпуска для поездки в город Гапсаль Эстляндской губернии. 19 мая он получает разрешение на эту поездку, о чем свидетельствуют документы, сохранившиеся в Ленинградском областном историческом архиве. Но сам Н.Рерих о ней нигде не упоминает.

Судя по строкам из письма к А.Кайгородову, Николай Рерих бывал в Эстонии неоднократно. «Часто вспоминаю и серебристые башни Таллина, и Гапсаль с призрачной Белой дамой, и Ивангород с трагической легендой над волнами Наровы. Много раз побывали там повсюду».

Весьма вероятно, что контакты с Эстонией осуществлялись и через известного ботаника и географа, члена-корреспондента Петербургской академии наук Николая Ивановича Кузнецова. С 1895 по 1918 год Н.Кузнецов состоял профессором Юрьевского (Тартуского) университета, он был женат на двоюродной сестре художника — Марии Рерих.

Помимо научных интересов, Рерих-художник был связан с Эстонией рядом творческих замыслов. Средневековая архитектура, старинные замки с тяжёлыми башнями, суровая красота северной природы, безбрежные морские дали, манившие в неизвестные края, вдохновляли художника, давали богатейший материал его творческому воображению.

«В Гапсале привлекли внимание развалины старого замка. Особенно же присмотрелись мы к ним, когда услышали легенду о Белой даме, появляющейся в готическом полуразрушенном окне. Скептики уверяли, что при известном положении луны получались очертания фигуры, но хотелось верить, что это не отсвет лунный, а сама дама, появляющаяся перед чем-то особенным. Тогда же рассказывали нам и легенды о замках Лоде и Таубе — всё это было необычно, и после тишины изварских лесов и озёр шум прибоя тоже гремел какую-то увлекательную северную сагу».

Картина (1910 год) навеяна сказаниями и таллинскими мотивами. Седой король стоит высоко над древним сказочным городом. Его взгляд устремлён вдаль. Мы без труда узнаём вид, открывающийся с Вышгорода — очертания церкви Олевисте, силуэты башен.

Непосредственно в Эстонии Рерихом было создано известное полотно (Гапсаль, 1910 г.). Рерих пишет: «Эта картина была впечатлением побережья». Тогда же был написан эскиз к «Пути великанов». Там же оформился «Варяжский мотив» ... Таким путём целый ряд впечатлений дала Эстония».

Он переписывается с проживающими в Таллине бывшими преподавателями и учениками школы Общества поощрения художеств в Петербурге, директором которой он был. Художник дорожит этими связями и записывает: «Если встречаете эстонских сотрудников, пожалуйста, передавайте им мой привет. Интересно, кто ещё в Таллине или Финляндии живёт из наших бывших учеников».

А их было немало, эстонских учеников школы Общества поощрения художеств: А.Ууритс, А.Янсен, Я.Вахтра, П.Арен, А.Поозен (жена заслуженного художника Г. Рейндорфа), М. Бабаева.

Ян Вахтра много лет спустя будет вспоминать учителя («Избранное», Таллин, 1961): «Я не встречал более участливого и доброжелательного человека, чем Н.К.Рерих. В каждой работе, даже самой слабой, он всё-таки находил нечто позитивное и таким образом склонял к дальнейшему усилию того, кто порой терял веру в свои возможности...»

Переезд Н. Рериха из России в западные страны, а затем в Индию не ослабил его интереса к далекой Прибалтике. В 1936–1937 годах появляются очерки: «Эстония», «Литва», «Чурлёнис», «Мои воспоминания о Латвии».

Немного раньше в Риге создается Музей имени Н. Рериха. Возникают рериховские общества и комитеты Пакта Рериха о защите культурных ценностей в случае военных конфликтов. Уже слышны были раскаты войны.

Рерих: «Слышу, что в Таллине образовалась группа нашего Пакта по сохранению культурных ценностей. Этот Красный Крест культуры близок или, вернее, должен быть близок всем векам и народам. Во взаимной охране культурных ценностей не может быть никаких разделений, соревнований и раздражений. Пашня культуры является общей пашней. Каждый народ имеет свои неповторимые драгоценности».

Во второй половине 30-х годов Таллин приобретает для Рериха новое важное значение. В колониальной в те годы Индии, где постоянно жили Рерихи, не было представительства советской фирмы «Международная книга», поставлявшей за границу советские издания. Такое представительство имелось в Таллине. В нем работал один из постоянных эстонских корреспондентов Н. Рериха — Павел Федорович Беликов.

Именно через него художник стал получать подробную информацию о новых советских книгах и выписывать их:

«Дорогой Павел Федорович, спасибо вам и таллинским друзьям, которые прислали мне книгу «Волга течет в Москву». Меня очень тронуло понимание друзей моих патриотических направлений. Действительно, мы должны знать все преуспеяния. Такие монументальные сооружения, как описанный в книге канал, принадлежат уже всей нации, каждому русскому».

У Рериха возникает план издать в Таллине свои избранные литературные произведения, и он пишет П.Беликову:

«Очень рад, что вы будете из нескольких моих книг составлять одну... С удовольствием даю вам разрешение на составление такой книги для эстонского издания».

Задуманное издание не состоялось, но начатая работа даром не пропала. С неё житель Эстонии П.Беликов начал сбор архивных материалов о Н.Рерихе. И вот задуманная почти сорок лет назад художником книга увидела свет. Вышла она к 100-летию со дня рождения художника под названием: «Н.Рерих. Из литературного наследия». Главным её составителем был Беликов. Другая книга его, написанная в соавторстве с В.Князевой, «Рерих» обогатила читателей многими неизвестными ранее фактами из жизни художника. Сейчас эти книги переводятся на бенгальский язык.

П. Беликов — автор многих научных статей и публикаций о Рерихе, издатель первой полной библиографии литературных трудов художника, научный консультант создаваемого фильма о Рерихе.

Свою богатую переписку с художником П.Беликов передал в ЦГАЛИ (Москва), а письма Юрия Рериха (старшего сына Н.К.Рериха, известного востоковеда, возвратившегося в СССР в 1957 году) хранятся в отделе рукописей библиотеки Тартуского государственного университета.

 


<<вернуться